selamlar
Birhaftadır hasta olduğum için doğru dürüst yazamıyorum. Son zamanlarda
hasta olduğum için ingilizceyede ağırlık veremedim. Ama ctesi dersim vardı. Birşeyi farkettim, gene herzamaki gibi bu cümleleri kuramam, konuşamam diye düşünürken, hoca beni zorladığında cümleler kurmaya başladım. Bunun dışında işimde bikaçgündür ingilkizce sözleşmeler yazıyorum ve yazdıklarımın %70'ini anlıyorum diyebilirim. Dikkatim arttı bu konuda. yazarken beynim bitaraftan ingilizcenin yapısına yoğunlaşıyor ister istemez. sonra bunu zihnimöe yerleştiriyor. Yani otamatik olarak böyle oluyor. Hep ingilkizce sözleşme yazardım ama %20 sini bile anlamazdım. Çünkü sözleşme dili biraz daha ağır oluyor normal günlük dilden. Ayrıca anlamadığım ve ilgimi çeken kelimelere sürekli kafam takılıyor ve bir güç beni anlamını öğrenmeye zorluyor sanki. Basit şeyler gibi gözüküyor ama bu konuda normalde konsantrasyonum bukadar kuvvetli değildi.
Yazmaya devam edeceğim
Sevgilerle hepinize