Hayatimdegisti.com kişisel gelişim ritmotrans telkinli Cd'leri

Hayatimdegisti.com kişisel gelişim ritmotrans telkinli Cd'leri (http://www.hayatimdegisti.com/forum/index.php)
-   Sözlük (http://www.hayatimdegisti.com/forum/sozluk/)
-   -   the catcher in the rye (http://www.hayatimdegisti.com/forum/sozluk/174758-catcher-rye.html)

bluemoon24 12-01-2009 02:06 AM

the catcher in the rye
 
* türkçe'ye gonulcelen şeklinde çevrilen, amerikalı romancı ve öykücü jerome david salinger romanı.



teoman'ın çok sevdiği ve şarkısına ilham kaynağı olan kitap.



* kitabın baş kahramanı holden caulfielddır.çocukluk ile olgunluk arasında sıkışıp kalmış, değişime karşı kendisini kısıtlamış bir kahramandır.kitapta bize hayatının bir kesitini sunar.







okunası bir kitaptır, hatta şartlar el verirse orjinalinden okunasıdır.



teomanın malum albümüne isim babalığı yaptığı öne sürülür.



* muhteşem bir kitaptır kendileri.



* türkçeye gonulcelen olarak çevrilmiş mükemmel bir jd salinger kitabı. bunu okuyan outsiders-jd salinger da okudu ve sevdi*kitaptaki ucuz pahalı suitcase karşılaştırması ve her sene aynı dolmakalem takımını hediye eden baba etkileyicidir.





* türkçeye hem gonulcelen hemde cavdar tarlasında cocuklardık diye çevrilen kitaptır. ayrıca komplo teorisi filminde mel gibson'un tekrar tekrar aldığı ama hiç okumadığı kitaptır da.



* akıl ve etek boyu aynı hizada, yeldir yeldir gezen ergene verilecek kitap değildir. ders kitabı hiç değildir. biz kendi hezeyanlarımızın büyüsüyle mest dolaşırken, holden'a olup biteni irdeleyecek halde miydik?







böyle okulda mahvediyorlar dimağları. holden'ı da bozmuştu okul. ya doğurmayın, ya da okula göndermeyin çocukları.







kitapla ilgili olaraksa ingilizcesini okuyun mümkünse. ve eğer satır arası, yazar bilinçaltı okumayı biliyorsanız okuyun. yoksa boktan bir kitap.



* kesinlikle ingilizce orjinalinden okunması gereken eser. aman benim ingilizcem yetmez demeyin zorlayın biraz kendinizi canım.



* şöyle bir kişisel diyaloğunu hiçbir zaman unutamayacağım kitaptır. hala çok şey ifade ettiğini düşünürüm.







--spoiler--



iç çamaşırlarımın çok temiz olması kimin umurunda?



--spoiler--



* discovery channel'da, bu kitabın gizli servisler tarafından beyin yıkama için kullanılıp, insanları suikast işlemek üzere kurduğu iddiaları işlenmişti.







bu iddialar dışında ele alınırsa, fikrimce şahane bir kitaptır. genelde ingilizce eğitim veren türk liselerinde okutulur lisede.



* "kimseye biseyinizi anlatmayın...insanları ozlemeye baslıyorsunuz sonra..." holden caulfield.



* cavdar tarlasinda cocuklar adı ile yapı kredi yayınları tarafından basılmış kitaptır. *



* çavdar tarlasinda çocuklar*ve gönülçelen * adlarinda iki çevirisi olan j.d.salinger romani.



salingerin bilinç akişina olan inancı romannini iki yüzlü yapar.onlarca olay , durum içeren kitapta anlaşilabilir her kavram ardinda farkli bir durum yada olaya açılan kapilar bulursunuz.Lime lime olursunuz.salingerin istediğide budur sanıyorum. holden caulfield in hayati hepimizin teenager ruh haliyle yaşadığı ikilemleri anlatan , hayata çıkışma halidir



Mehmet ali ağca, lee harwey oswald gibi kimi suikastçilerin de üzerlerinde bu kitabin bulunmasi komplo teorilerine kaynaklık ettiği yönünde bence abartili bir paranoya dalgasina da sebep olmuştur.



* kurt cobain'in en çok sevdiği kitaptır. tüm dünyada 60 milyon satmıştır ve dünya üzerinde her yıl 250 bin baskısı yapılmaktadır.



* ergenlik psikolojisini ve o yaşlardaki kişilik bunalımını, pasifist nihilizmi sade ve şiirsel bir dille anlatmayı becerebilmiş bir kitaptır. kitabın 40lı yılların sonunda yazıldığı düşünülürse o yıllar için bir devrim niteliğinde kitaptır. ayrıca yazar salinger, olabildiğince ilginç bir adamdır. resim çektirmekten hiç hoşlanmayan biridir. 60lı yıllardan itibaren kitap yazmamakta, 1980'den beri hiç bir yere röportaj vermemektedir. bir iddaaya göre salinger onlarca kitap yazmıştır ama bunları okuyucuyla paylaşmamaktadır.



* üniverseitede roman inceleme dersinde orjinalini okuduğum kitaptır. hocamız sayesinde analizlerini mükemmel bir şekilde yaptık, kesinlikle orjinalini okuyunuz kitabın ruhunu yakalamanız daha kolay olacaktır.



* ilk çevirisi 'gönülçelen' son çevirisi 'çavdar tarlasında çocuklar' olan kitap.



genel olarak ç.t.ç önerilir ancak gönülçelen çevirisi de okunaklıdır.



* kahramanı olmayan etten kemikten ergenin başından geçen gündelik olayların sebepsiz insanın içini sıkması kendinden bişeyler bulunmasının ardından defalarca okunan hatta huyu olmadığı halde altı çizilen yormadan okunan, beyni yoran kitap..


WEZ Format +3. Şuan Saat: 06:35 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.