![]() |
otuz yas * guzelim bir metin celal $iiri. -otuz ya$- hep soruyorum bir insanin kac hayat hikayesi vardir ve yalan olan hangisidir unutup yillarca sicak kalan duygulari nasildir bir $ehri yeniden du$unmek denizin kizarmasini i$kencede kaybolanlari kazikli yollari ba$ka ve ayni olan kimligimizi $ehir yikilirken ustumuze tum caddeleri ve sokaklariyla yutarken ali$kanliklar insani ve degi$irken sokak adlari kim guvenir buyuye su falina, vadeli mevduata tabii ki yalniz kendime inaniyorum inanclarin en degi$mez olanina jestler ve baki$larla olu$an dile on emrin sonuncusuna kamuya ili$kin ehliyetim yok kollarim arkadan bagli uydurma a$klar ve mutlu evlilikler bana yaki$ir hayatin sakin sularinda beklerken mudur cocuklari nasil sinif gecer budur benim merakim burnumu kari$tirmak ve doktorculuk oynamak yanilmadiniz, coktandir yalnizim. metin celal ic. "cumhuriyet donemi cagda$ turk $iiri antolojisi", haz. metin celal, papirus yayinlari, 1.b., istanbul-$ubat 1998, s. 474-475. --- bu $iirin, metin celal'in kendi antolojisine almi$ oldugu iki $iirden biri oldugu ayrica notlanmali. digeri icin --- ingilizcesi: -the age of 30- i always ask how many life stories does a man have and which one is the fake how would it be to think of a city again, forgetting those feelings that have remained cozy for years, of a sea that turned scarlet of those who got missing while being tortured of roads built on stakes of our identity that is different and the same while the city collapsing down upon us with all its avenues and streets while habits swallowing people and while the street names being changed who could believe in magic, or fortune-telling by water or time deposit surely i believe in myself, the most constant of all beliefs the language consisting of gestures and looks the last of the ten commandments i have no license regarding the society my arms are tied behind my back fake loves and happy marriages just become me while waiting in the still waters of life the following is the thing that keeps my mind busy how do managers' kids pass their class picking my nose playing doctor you got it, i have been so lonely for ages translated by zeynep akkus http://www.geocities.com/metincelal/metineng.htm Kaynak: EkşiSözlük |
WEZ Format +3. Şuan Saat: 12:52 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.