Ynt: yarı ingilizce sohbetler madonnadan sorry isimli parçayı çevirdim. kontrol eder misiniz? hatta ödev niyetine çevirmek üzere bana metin / şarkı vs gönderirseniz sevinirim.
I've heard it all before /hepsini önceden duydum
I don't wanna hear, I don't wanna know / ( duymak istemiyorum, bilmek istemiyorum)
Please don't say you're sorry / ( lütfen üzgün olduğunu söyleme )
I've heard it all before / hepsini daha önce de duymuştum ( böyle daha iyi oldu ilki pek bi kelime kelime olmuştu )
And I can take care of myself / ( ve kendime bakabilirim )
I don't wanna hear, I don't wanna know / ( duymak istemiyorum, bilmek istemiyorum)
Please don't say 'forgive me' / lütfen beni affet deme
I've seen it all before / hepsini daha öne de görmüştüm
And I can't take it anymore / ve artık almayayım ( merci şekerim ben almayayım )
You're not half the man you think you are / sen olduğunu sandığın adamın ( kişinin ) yarısı ( bile!!! ) değilsin
Save your words because you've gone too far / sözlerini sakla çünkü çünkü çok uzaklara gittin ( yani o kadar uzuksın ki boşuna konuşma sesin gelmiyooo)
I've listened to your lies and all your stories / (yalanlarını ve tüm hikayelerini dinledim)
You're not half the man you'd like to be / sen olmak istediğin kişinin yarısı bile değilsin
Don't explain yourself 'cause talk is cheap / kendini anlatma çünkü ucuz konuşuyorsun??? Mu acaba
There's more important things than hearing you speak / senin konuşmanı dinlemekten daha önemli şeyler var (burada thnigs çoğul ama neden there is demiş ki )
You stayed because I made it so convenient(so convenient) / kaldın/ gitmedin çünkü ben bunu senin için çok uygun hale getirdim
Don't explain yourself, you'll never see / kendini anlatma asla göremeyeceksin..
__________________ COŞKUN'uz eksik olmasın. |