Geri git   Hayatimdegisti.com kişisel gelişim ritmotrans telkinli Cd'leri > Hayatım Değişti Klubü > Serbest Kürsü > Sözlük

Uyarılar

Sözlük Nedir,Kimdir,İngilizcesi,Türkçesi,Nerededir,Hayatı,Anlamı,neden,sadece,anlamı,kullanımı,çeşitleri türkçe sözlük, sesli sözlük, ingilizce sözlük, türkce sözlük, almanca sözlük, moonstar sözlük, eng sözlük, fransızca sözlük, turkçe sözlük, tükçe sözlük, sözlük türkce, sözlük türkçe, hollandaca sözlük, pratik sözlük, türçe sözlük, rusça sözlük, redhouse sözlük, inglizce sözlük, sözlük almanca, turkce sözlük, rusca sözlük, ingilzce sözlük, babylon sözlük, bedava sözlük, sözlük sesli, mtu sözlük, sözlük indir, çeviri sözlük, teknik sözlük, italyanca sözlük ispanyolca sözlük, zargan sözlük, sözlük indirme, fransizca sözlük, dil sözlük, yunanca sözlük, japonca sözlük

eloisa to abelard

Serbest Kürsü ve Sözlük eloisa to abelard Konusunu hayatimdegisti.com Konuğumuz olarak inceliyorsunuz hayatimdegisti.com sitemizde yaşamınızı hemen degistirecek bir cok telkinli hipnoz mp3 vardir tesaduf eseri de buradaysanız mutlaka inceleyiniz üst link TelkinCD tıklayınız eternal sunshine of the spotless minde isim babalığı yapan mısrayı barındıran alexander pope şiiri. ın these deep solitudes and awful cells, where heav'nly-pensive contemplation dwells, and ever-musing melancholy reigns what means this tumult in a vestal's veins? why rove my ...

ayrıca bu konularda arama yapan konuklarımız var Sözlük telkin cd indir izle İstanbul Sözlük nerededir kimdir Sözlük çekirdek inanç temizliği İzmir bursa Sözlük hipnoz Sözlük olumlama seminerleri eğitimi çaresi tedavisi Sözlük hakkında bilgi bilinçaltı telkin cd telkin mp3 Sözlük kuantum düşünce kitap haberi

eloisa to abelard

Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Stil
Alt 13-01-2009, 05:29 PM   #1 (permalink)
Albay
 
Üyelik tarihi: Dec 2008
Mesajlar: 432,578
Tesekkür: 0
429 Mesajinıza toplam 518 kez İyi ki varsın demişler.İyi ki varsınız iyi ki varız.
bluemoon24 is an unknown quantity at this point
Standart eloisa to abelard

eternal sunshine of the spotless minde isim babalığı yapan mısrayı barındıran alexander pope şiiri.



ın these deep solitudes and awful cells,

where heav'nly-pensive contemplation dwells,

and ever-musing melancholy reigns

what means this tumult in a vestal's veins?

why rove my thoughts beyond this last retreat?

why feels my heart its long-forgotten heat?

yet, yet ı love! — from abelard it came,

and eloisa yet must kiss the name.



dear fatal name! rest ever unreveal'd,

nor pass these lips in holy silence seal'd.

hide it, my heart, within that close disguise,

where mix'd with god's, his lov'd idea lies:

o write it not, my hand — the name appears

already written — wash it out, my tears!

ın vain lost eloisa weeps and prays,

her heart still dictates, and her hand obeys.



relentless walls! whose darksome round contains

repentant sighs, and voluntary pains:

ye rugged rocks! which holy knees have worn

ye grots and caverns shagg'd with horrid thorn!

shrines! where their vigils pale-ey'd virgins keep,

and pitying saints, whose statues learn to weep!

though cold like you, unmov'd, and silent grown,

ı have not yet forgot myself to stone.

all is not heav'n's while abelard has part,

still rebel nature holds out half my heart

nor pray'rs nor fasts its stubborn pulse restrain,

nor tears, for ages, taught to flow in vain.



soon as thy letters trembling ı unclose,

that well-known name awakens all my woes.

oh name for ever sad! for ever dear!

still breath'd in sighs, still usher'd with a tear.

ı tremble too, where'er my own ı find,

some dire misfortune follows close behind.

line after line my gushing eyes o'erflow,

led through a sad variety of woe:

now warm in love, now with'ring in thy bloom,

lost in a convent's solitary gloom!

there stern religion quench'd th' unwilling flame,

there died the best of passions, love and fame.



yet write, oh write me all, that ı may join

griefs to thy griefs, and echo sighs to thine.

nor foes nor fortune take this pow'r away

and is my abelard less kind than they?

tears still are mine, and those ı need not spare,

love but demands what else were shed in pray'r

no happier task these faded eyes pursue

to read and weep is all they now can do.



then share thy pain, allow that sad relief

ah, more than share it! give me all thy grief.

heav'n first taught letters for some wretch's aid,

some banish'd lover, or some captive maid

they live, they speak, they breathe what love inspires,

warm from the soul, and faithful to its fires,

the virgin's wish without her fears impart,

excuse the blush, and pour out all the heart,

speed the soft intercourse from soul to soul,

and waft a sigh from ındus to the pole.



thou know'st how guiltless first ı met thy flame,

when love approach'd me under friendship's name

my fancy form'd thee of angelic kind,

some emanation of th' all-beauteous mind.

those smiling eyes, attemp'ring ev'ry day,

shone sweetly lambent with celestial day.

guiltless ı gaz'd heav'n listen'd while you sung

and truths divine came mended from that tongue.

from lips like those what precept fail'd to move?

too soon they taught me 'twas no sin to love.

back through the paths of pleasing sense ı ran,

nor wish'd an angel whom ı lov'd a man.

dim and remote the joys of saints ı see

nor envy them, that heav'n ı lose for thee.



how oft, when press'd to marriage, have ı said,

curse on all laws but those which love has made!

love, free as air, at sight of human ties,

spreads his light wings, and in a moment flies,

let wealth, let honour, wait the wedded dame,

august her deed, and sacred be her fame

before true passion all those views remove,

fame, wealth, and honour! what are you to love?

the jealous god, when we profane his fires,

those restless passions in revenge inspires

and bids them make mistaken mortals groan,

who seek in love for aught but love alone.

should at my feet the world's great master fall,

himself, his throne, his world, ı'd scorn 'em all:

not caesar's empress would ı deign to prove

no, make me mistress to the man ı love

ıf there be yet another name more free,

more fond than mistress, make me that to thee!

oh happy state! when souls each other draw,

when love is liberty, and nature, law:

all then is full, possessing, and possess'd,

no craving void left aching in the breast:

ev'n thought meets thought, ere from the lips it part,

and each warm wish springs mutual from the heart.

this sure is bliss

and once the lot of abelard and me.



alas, how chang'd! what sudden horrors rise!

a naked lover bound and bleeding lies!

where, where was eloise? her voice, her hand,

her poniard, had oppos'd the dire command.

barbarian, stay! that bloody stroke restrain

the crime was common, common be the pain.

ı can no more by shame, by rage suppress'd,

let tears, and burning blushes speak the rest.



canst thou forget that sad, that solemn day,

when victims at yon altar's foot we lay?

canst thou forget what tears that moment fell,

when, warm in youth, ı bade the world farewell?

as with cold lips ı kiss'd the sacred veil,

the shrines all trembl'd, and the lamps grew pale:

heav'n scarce believ'd the conquest it survey'd,

and saints with wonder heard the vows ı made.

yet then, to those dread altars as ı drew,

not on the cross my eyes were fix'd, but you:

not grace, or zeal, love only was my call,

and if ı lose thy love, ı lose my all.

come! with thy looks, thy words, relieve my woe

those still at least are left thee to bestow.

still on that breast enamour'd let me lie,

still drink delicious poison from thy eye,

pant on thy lip, and to thy heart be press'd

give all thou canst — and let me dream the rest.

ah no! instruct me other joys to prize,

with other beauties charm my partial eyes,

full in my view set all the bright abode,

and make my soul quit abelard for god.



ah, think at least thy flock deserves thy care,

plants of thy hand, and children of thy pray'r.

from the false world in early youth they fled,

by thee to mountains, wilds, and deserts led.

you rais'd these hallow'd walls the desert smil'd,

and paradise was open'd in the wild.

no weeping orphan saw his father's stores

our shrines irradiate, or emblaze the floors

no silver saints, by dying misers giv'n,

here brib'd the rage of ill-requited heav'n:

but such plain roofs as piety could raise,

and only vocal with the maker's praise.

ın these lone walls

these moss-grown domes with spiry turrets crown'd,

where awful arches make a noonday night,

and the dim windows shed a solemn light

thy eyes diffus'd a reconciling ray,

and gleams of glory brighten'd all the day.

but now no face divine contentment wears,

'tis all blank sadness, or continual tears.

see how the force of others' pray'rs ı try,



but why should ı on others' pray'rs depend?

come thou, my father, brother, husband, friend!

ah let thy handmaid, sister, daughter move,

and all those tender names in one, thy love!

the darksome pines that o'er yon rocks reclin'd

wave high, and murmur to the hollow wind,

the wand'ring streams that shine between the hills,

the grots that echo to the tinkling rills,

the dying gales that pant upon the trees,

the lakes that quiver to the curling breeze

no more these scenes my meditation aid,

or lull to rest the visionary maid.

but o'er the twilight groves and dusky caves,

long-sounding aisles, and intermingled graves,

black melancholy sits, and round her throws

a death-like silence, and a dread repose:

her gloomy presence saddens all the scene,

shades ev'ry flow'r, and darkens ev'ry green,

deepens the murmur of the falling floods,

and breathes a browner horror on the woods.



yet here for ever, ever must ı stay

sad proof how well a lover can obey!

death, only death, can break the lasting chain

and here, ev'n then, shall my cold dust remain,

here all its frailties, all its flames resign,

and wait till 'tis no sin to mix with thine.



ah wretch! believ'd the spouse of god in vain,

confess'd within the slave of love and man.

assist me, heav'n! but whence arose that pray'r?

sprung it from piety, or from despair?

ev'n here, where frozen chastity retires,

love finds an altar for forbidden fires.

ı ought to grieve, but cannot what ı ought

ı mourn the lover, not lament the fault

ı view my crime, but kindle at the view,

repent old pleasures, and solicit new

now turn'd to heav'n, ı weep my past offence,

now think of thee, and curse my innocence.

of all affliction taught a lover yet,

'tis sure the hardest science to forget!

how shall ı lose the sin, yet keep the sense,

and love th' offender, yet detest th' offence?

how the dear object from the crime remove,

or how distinguish penitence from love?

unequal task! a passion to resign,

for hearts so touch'd, so pierc'd, so lost as mine.

ere such a soul regains its peaceful state,

how often must it love, how often hate!

how often hope, despair, resent, regret,

conceal, disdain — do all things but forget.

but let heav'n seize it, all at once 'tis fir'd

not touch'd, but rapt not waken'd, but inspir'd!

oh come! oh teach me nature to subdue,

renounce my love, my life, myself — and you.

fill my fond heart with god alone, for he

alone can rival, can succeed to thee.



how happy is the blameless vestal's lot!

the world forgetting, by the world forgot.

eternal sunshine of the spotless mind!

each pray'r accepted, and each wish resign'd

labour and rest, that equal periods keep

obedient slumbers that can wake and weep

desires compos'd, affections ever ev'n,

tears that delight, and sighs that waft to heav'n.

grace shines around her with serenest beams,

and whisp'ring angels prompt her golden dreams.

for her th' unfading rose of eden blooms,

and wings of seraphs shed divine perfumes,

for her the spouse prepares the bridal ring,

for her white virgins hymeneals sing,

to sounds of heav'nly harps she dies away,

and melts in visions of eternal day.



far other dreams my erring soul employ,

far other raptures, of unholy joy:

when at the close of each sad, sorrowing day,

fancy restores what vengeance snatch'd away,

then conscience sleeps, and leaving nature free,

all my loose soul unbounded springs to thee.

oh curs'd, dear horrors of all-conscious night!

how glowing guilt exalts the keen delight!

provoking daemons all restraint remove,

and stir within me every source of love.

ı hear thee, view thee, gaze o'er all thy charms,

and round thy phantom glue my clasping arms.

ı wake — no more ı hear, no more ı view,

the phantom flies me, as unkind as you.

ı call aloud it hears not what ı say

ı stretch my empty arms it glides away.

to dream once more ı close my willing eyes

ye soft illusions, dear deceits, arise!

alas, no more — methinks we wand'ring go

through dreary wastes, and weep each other's woe,

where round some mould'ring tower pale ivy creeps,

and low-brow'd rocks hang nodding o'er the deeps.

sudden you mount, you beckon from the skies

clouds interpose, waves roar, and winds arise.

ı shriek, start up, the same sad prospect find,

and wake to all the griefs ı left behind.



for thee the fates, severely kind, ordain

a cool suspense from pleasure and from pain

thy life a long, dead calm of fix'd repose

no pulse that riots, and no blood that glows.

still as the sea, ere winds were taught to blow,

or moving spirit bade the waters flow

soft as the slumbers of a saint forgiv'n,

and mild as opening gleams of promis'd heav'n.



come, abelard! for what hast thou to dread?

the torch of venus burns not for the dead.

nature stands check'd religion disapproves

ev'n thou art cold — yet eloisa loves.

ah hopeless, lasting flames! like those that burn

to light the dead, and warm th' unfruitful urn.



what scenes appear where'er ı turn my view?

the dear ideas, where ı fly, pursue,

rise in the grove, before the altar rise,

stain all my soul, and wanton in my eyes.

ı waste the matin lamp in sighs for thee,

thy image steals between my god and me,

thy voice ı seem in ev'ry hymn to hear,

with ev'ry bead ı drop too soft a tear.

when from the censer clouds of fragrance roll,

and swelling organs lift the rising soul,

one thought of thee puts all the pomp to flight,

priests, tapers, temples, swim before my sight:

ın seas of flame my plunging soul is drown'd,

while altars blaze, and angels tremble round.



while prostrate here in humble grief ı lie,

kind, virtuous drops just gath'ring in my eye,

while praying, trembling, in the dust ı roll,

and dawning grace is op'ning on my soul:

come, if thou dar'st, all charming as thou art!

oppose thyself to heav'n dispute my heart

come, with one glance of those deluding eyes

blot out each bright idea of the skies

take back that grace, those sorrows, and those tears

take back my fruitless penitence and pray'rs

snatch me, just mounting, from the blest abode

assist the fiends, and tear me from my god!



no, fly me, fly me, far as pole from pole

rise alps between us! and whole oceans roll!

ah, come not, write not, think not once of me,

nor share one pang of all ı felt for thee.

thy oaths ı quit, thy memory resign

forget, renounce me, hate whate'er was mine.

fair eyes, and tempting looks

long lov'd, ador'd ideas, all adieu!

oh grace serene! oh virtue heav'nly fair!

divine oblivion of low-thoughted care!

fresh blooming hope, gay daughter of the sky!

and faith, our early immortality!

enter, each mild, each amicable guest

receive, and wrap me in eternal rest!



see in her cell sad eloisa spread,

propp'd on some tomb, a neighbour of the dead.

ın each low wind methinks a spirit calls,

and more than echoes talk along the walls.

here, as ı watch'd the dying lamps around,

from yonder shrine ı heard a hollow sound.

come, sister, come!

thy place is here, sad sister, come away!

once like thyself, ı trembled, wept, and pray'd,

love's victim then, though now a sainted maid:

but all is calm in this eternal sleep

here grief forgets to groan, and love to weep,

ev'n superstition loses ev'ry fear:

for god, not man, absolves our frailties here.



ı come, ı come! prepare your roseate bow'rs,

celestial palms, and ever-blooming flow'rs.

thither, where sinners may have rest, ı go,

where flames refin'd in breasts seraphic glow:

thou, abelard! the last sad office pay,

and smooth my passage to the realms of day

see my lips tremble, and my eye-balls roll,

suck my last breath, and catch my flying soul!

ah no — in sacred vestments may'st thou stand,

the hallow'd taper trembling in thy hand,

present the cross before my lifted eye,

teach me at once, and learn of me to die.

ah then, thy once-lov'd eloisa see!

ıt will be then no crime to gaze on me.

see from my cheek the transient roses fly!

see the last sparkle languish in my eye!

till ev'ry motion, pulse, and breath be o'er

and ev'n my abelard be lov'd no more.

o death all-eloquent! you only prove

what dust we dote on, when 'tis man we love.



then too, when fate shall thy fair frame destroy,



ın trance ecstatic may thy pangs be drown'd,

bright clouds descend, and angels watch thee round,

from op'ning skies may streaming glories shine,

and saints embrace thee with a love like mine.



may one kind grave unite each hapless name,

and graft my love immortal on thy fame!

then, ages hence, when all my woes are o'er,

when this rebellious heart shall beat no more

ıf ever chance two wand'ring lovers brings

to paraclete's white walls and silver springs,

o'er the pale marble shall they join their heads,

and drink the falling tears each other sheds

then sadly say, with mutual pity mov'd,

oh may we never love as these have lov'd!



from the full choir when loud hosannas rise,

and swell the pomp of dreadful sacrifice,

amid that scene if some relenting eye

glance on the stone where our cold relics lie,

devotion's self shall steal a thought from heav'n,

one human tear shall drop and be forgiv'n.

and sure, if fate some future bard shall join

ın sad similitude of griefs to mine,

condemn'd whole years in absence to deplore,

and image charms he must behold no more

such if there be, who loves so long, so well

let him our sad, our tender story tell

the well-sung woes will soothe my pensive ghost

he best can paint 'em, who shall feel 'em most.

şiirin ilham kaynağı ve yazılma sebebi destansı bir aşk yaşamış abelard ve heloisedir.



Kaynak: İtüSözlük

 

 

Buraya ilk defa geliyorsanız ismim Atakan Sönmez ve burası hayatimdegisti.com.Boğaziçi üniversitesi mezunuyum ve Türkiyede ilk Subliminal Telkin Uzmanıyım.tıklayın

Bir site olsa onu bulanların uykuda dinledikleri mp3 ler ile hayatları değişse… Bir site olsa onu bulanlar hipnoz olmadan sadece subliminal mp3 leri yükleyip ve uykuda dinleyerek hayatlarını değiştirseler. Bu fikir 1995 yılında yani 25 yıl önce çıkmıştı. 15 yıl önce ise bu mp3 lerin kişiye engel olan çekirdek inançlara göre hazırlanması yani cekirdekinanc.com fikri oluştu

Hipnoz gibi bir şey mi subliminal mp3 nedir?

Tam olarak değil. Öncelikle size engel olan 0-11 yaş arası oluşan bilinçaltı kayıtlarınız yani çekirdek inançlarınız bulunur. Sonra bu çekirdek inançlarınızın pozitif halleri olumlamalar isminize özel olarak mp3 lerin ve müziğin içine gizlenir. Siz de uykuda ya da uyanıkken bu mp3 leri dinleyerek sonuç alırsınız. Çocukluğunuzda size söylenenlerin tam tersini dinlediğiniz kayıtlarla binlerce kez bilinçaltınıza yerleştirmiş oluruz.

Çekirdek inançların hayatımda engellere neden olduğunu nasıl anlarım?

Hayatınızda hep aynı şeyler tekrar ediyorsa. İlişkilerde hep aynı şeyleri yaşıyorsanız... Aşırı fedakar bir yapınız varsa ve bu sanki göreviniz haline geldiyse. Birilerini kurtarmaya çalışıyorsanız. Paranızın bereketi yoksa sürekli gereksiz harcamalar çıkıyorsa birikim yapamıyorsanız. Hayır demekte zorlanıyorsanız. Odaklanmakta bir şeyleri devam ettirmekte sorun yaşıyorsanız. İlişkilerde mıknatıs gibi sorunlu kişileri çekiyorsanız. İş hayatında iniş çıkışlar sürekli oluyorsa. Ertelemeleriniz fazla ise. Aşırı kontrolcü ve garantici bir yapınız varsa kaygı düzeyiniz yüksekse hep en kötü ihtimali düşünüyorsanız ve şanssızlıkları sorunlu olayları ve sorunlu kişileri hayatınıza çekiyorsanız çocuk yaşta oluşan çekirdek inançlar hayatınızı yönetiyor olabilir.

25. yıla özel şimdi arayanlara 5 dakikalık çekirdek inanç ön tespit ve bir günlük deneme telkin mp3 ücretsizdir. Ön tespitte size engel olan birkaç çekirdek inanç örneği verilir. Atakan Sönmez tarafından yapılır ve bilgi amaçlıdır. +90 5424475050 Türkiye dışındakiler whatsapp tan arayabilir cekirdekinanc.com inceleyiniz.

bluemoon24 isimli Üye şimdilik offline konumundadır Offline   Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Bookmarks

« eloy bar | emekçi »

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


eloisa to abelard

Serbest Kürsü ve Sözlük eloisa to abelard Konusunu hayatimdegisti.com Konuğumuz olarak inceliyorsunuz hayatimdegisti.com sitemizde yaşamınızı hemen degistirecek bir cok telkinli hipnoz mp3 vardir tesaduf eseri de buradaysanız mutlaka inceleyiniz üst link TelkinCD tıklayınız eternal sunshine of the spotless minde isim babalığı yapan mısrayı barındıran alexander pope şiiri. ın these deep solitudes and awful cells, where heav'nly-pensive contemplation dwells, and ever-musing melancholy reigns what means this tumult in a vestal's veins? why rove my ...

ayrıca bu konularda arama yapan konuklarımız var Sözlük telkin cd indir izle İstanbul Sözlük nerededir kimdir Sözlük çekirdek inanç temizliği İzmir bursa Sözlük hipnoz Sözlük olumlama seminerleri eğitimi çaresi tedavisi Sözlük hakkında bilgi bilinçaltı telkin cd telkin mp3 Sözlük kuantum düşünce kitap haberi


WEZ Format +3. Şuan Saat: 10:48 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.